شكل الصفحة
الصفحة فيها لوحتان. على الشاشات الأصغر منmd تظهر اللوحتان فوق بعض، مع النص فوق والإعدادات تحت.| المحتوى | اللوحة |
|---|---|
| اسم الملف، ثم رقاقة الساعة بمدة الصوت الفعلية، رقاقة الكرة الأرضية للغة، رقاقتا المتحدثون والترجمة عند تفعيلهما، حالة الملف. على الجهة المقابلة قائمة النص المنسدلة (TXT / Word / PDF) وزر تنزيل الصوت. | شريط العنوان (في الأعلى) |
| دمج، تقسيم، إعادة تعيين (قائمة المتحدثين)، تراجع، حفظ التغييرات. الأزرار تتفعل حسب ما تختاره. | شريط أدوات المحرر (بين العنوان والنص) |
| قائمة صفوف المتحدثين، قابلة للتمرير. انقر على صف لتحديده. انقر على كلمة لتعديلها. الخط الزمني للصوت يبقى ملتصقاً بأسفل اللوحة. شريط الحفظ يظهر تحت الخط الزمني عند وجود تعديلات غير محفوظة. | النص (يسار، قابل للتمرير) |
| إعدادات النسخ في الأعلى، ثم تبويبات الملخص والنية، ثم خصائص العبارة في الأسفل. | الإعدادات (يمين) |
المتحدثون الافتراضيون
كل ملف يبدأ بمتحدثَين: Speaker 1 وSpeaker 2. غيّر الاسم بالنقر على حقل الإدخال على حافة بداية صف المتحدث في الخط الزمني. الاسم الذي تكتبه يظهر في كل مكان: تسمية فقاعة النص، صفوف الملخص في اللوحة الجانبية، قائمة إعادة التعيين في شريط الأدوات. الأسماء تعمل بشكل صحيح مع النصوص المختلطة بين العربية واللاتينية.نص التفريغ نفسه يمكن أن يكون بأي لغة. واجهة لوحة التحكم (الأزرار، الحوارات، التنبيهات) تترجم بين الإنجليزية والعربية، أما محتوى التفريغ فيبقى تماماً كما جاء في الصوت — عربي، إنجليزي، أو لغة أخرى.شريط العنوان — التنزيلات
تنزيلان في شريط عنوان الملف:- النص
- الصوت
- نص عادي (.txt) — UTF-8 مع BOM لتفتح Excel العربية بشكل صحيح.
- Word (.doc) — يفتح مباشرة في Microsoft Word.
- PDF — يفتح النص المنسق في تبويب جديد. استخدم ملف ← طباعة ← حفظ كـ PDF في المتصفح لحفظه.
لوحة النص
صفوف المتحدثين
كل صف هو دور متحدث واحد. الصف يحتوي على:- مربع تحديد على حافة البداية. انقر في أي مكان من الصف (ما عدا كلمة) لتحديده.
- خط عمودي ملون: أزرق لـ Speaker 1، أخضر لـ Speaker 2، أحمر إذا كان في الدور خطأ.
- اسم المتحدث (الذي كتبتَه في الخط الزمني)، مع وقت بداية الدور بصيغة
MM:SS Sec. - نص التفريغ ككلمات قابلة للنقر مفصولة بمسافات.
الكلمات القابلة للتعديل
كل كلمة قابلة للنقر بشكل منفصل. انقر أي كلمة لتحويلها إلى حقل إدخال صغير:- الحقل يكبر أو يصغر حسب النص الذي تكتبه.
- تتلون الخلفية بلون فاتح ويُحاط الحقل بحد رفيع لتعرف أنه نشط.
- اضغط Enter أو انقر خارج الحقل لحفظ التغيير. اضغط Escape لإلغاء التعديل.
تمييز الكلمة المنطوقة (كاريوكي)
أثناء تشغيل الصوت، تتلون الكلمة المنطوقة حالياً بلون أصفر فاتح. التمييز ينتقل تلقائياً مع تقدم الصوت — لا يحتاج إعداد. التقدير مبني على وقت بداية الرسالة وطولها؛ مع تطور محرك التفريغ سيصبح التمييز أكثر دقة.شريط الأدوات العلوي
صف من الأزرار بين شريط العنوان والنص:| الزر | يتفعّل عندما | يفعل |
|---|---|---|
| دمج | تحدد سطرين متتاليين أو أكثر | يدمج الأسطر المحددة في فقاعة واحدة. يحتفظ بمتحدّث ووقت بداية السطر الأول. الموجات على الخط الزمني تنتقل تلقائياً إلى الفقاعة المدموجة. |
| تقسيم | تحدد سطراً واحداً فقط فيه كلمتان على الأقل | يقسم الفقاعة إلى نصفين عند المنتصف. النصف الأيسر يحتفظ بأي موجات مرتبطة؛ النصف الأيمن يبدأ فارغاً — اسحب الموجات إليه من الخط الزمني لربطها. |
| إعادة تعيين | تحدد سطراً واحداً على الأقل | يفتح قائمة المتحدثين؛ اختر متحدثاً لإعادة تعيين كل سطر محدد إليه. الموجات تتغير ألوانها مباشرة. |
| تراجع | عملت تغييراً واحداً على الأقل | يرجع آخر تغيير. السجل محدود بآخر 50 خطوة. Cmd + Z على Mac أو Ctrl + Z على Windows / Linux يفعل نفس الشيء — ما عدا أثناء تعديل كلمة، حيث يستخدم تراجع المتصفح للنص. |
| حفظ التغييرات | المحرر فيه تعديلات غير محفوظة | يحفظ التعديلات ويلغي علامة “غير محفوظ”. |
الخط الزمني للصوت
شريط ملتصق بأسفل لوحة النص. يُعرض الخط الزمني دائماً من اليسار إلى اليمين، حتى على الصفحات العربية، لأن الأوقات والموجات لا معنى لها بأي اتجاه آخر.| يفعل | المكوّن |
|---|---|
| مسطرة بعلامات. الفترة تتغير تلقائياً: علامة كل 5 ثوان للملفات أقل من دقيقة، كل 15 ثانية للملفات أقل من دقيقتين، كل 30 ثانية للأطول. | رأس الخط الزمني |
| حقل قابل للتعديل لاسم المتحدث على الجهة، ثم موجاته الصوتية موزعة حسب الوقت. عرض كل مقطع متناسب مع مدته. | صف الخط الزمني (واحد لكل متحدث) |
| أعمدة متحركة لكل مقطع. Speaker 1 أزرق. Speaker 2 أخضر. أي مقطع وُسم بـ”سلبي” (إحباط أو مشكلة) يظهر أحمر، بغض النظر عن المتحدث. الألوان تتبدل تلقائياً عند تبديل الوضع الداكن. | الموجة |
| زر تشغيل / إيقاف دائري كبير، ومبدّل سرعة صغير يدور بين 1.0x ← 1.5x ← 2.0x ← 0.5x ← 1.0x. | عناصر التحكم |
| انقر في أي مكان من الخط الزمني للقفز إلى تلك اللحظة. مؤشر الموقع ينزلق إلى حيث نقرت. | منزلق الخط الزمني |
اسحب موجة لتصحيح المتحدث أو الوقت
سحبة واحدة تعمل الأمرين:- اسحب لأسفل أو لأعلى لنقل الموجة إلى متحدث آخر.
- اسحب يميناً أو يساراً لنقل الموجة إلى وقت آخر.
- الاثنان معاً يعملان أيضاً — يمكنك السحب بشكل قطري.
شريط الحفظ
عند وجود تعديلات غير محفوظة، يظهر شريط منزلق تحت الخط الزمني:- نقطة صفراء نابضة + كلمة تغييرات غير محفوظة كي لا يفوتك الأمر.
- تراجع — يرجع آخر تغيير.
- تجاهل — يفتح حواراً للتأكيد (“ستفقد جميع التعديلات منذ آخر حفظ. لا يمكن التراجع.”). التأكيد يرجع كل شيء إلى آخر حفظ.
- حفظ التغييرات — يحفظ كل شيء ويختفي الشريط.
التنبيه عند المغادرة بدون حفظ
إذا حاولت الانتقال (نقر عنصر في الشريط الجانبي، أو شعار لوحة التحكم، أو قائمة الملف الشخصي) ولديك تعديلات غير محفوظة، يظهر حوار بثلاثة خيارات:- حفظ ومتابعة — يحفظ تعديلاتك، ثم يأخذك إلى حيث أردت.
- تجاهل (أحمر) — يلغي تعديلاتك، ثم يأخذك إلى حيث أردت.
- إلغاء — يبقيك في الصفحة؛ لا يحدث شيء.
اللوحة اليمنى
إعدادات النسخ (الأعلى)
| يفعل | الحقل |
|---|---|
| زر يُظهر إعداد كشف اللغة الذي اخترته قبل المعالجة (الافتراضي اكتشاف تلقائي). رقاقة الكرة الأرضية في شريط العنوان تُظهر اللغة الفعلية المكتشفة بشكل منفصل. | اكتشاف اللغة |
| فعّله لإنتاج ترجمات جاهزة للتصدير إلى SRT أو VTT. الذكاء الاصطناعي يُسمي كل متحدث ويمكنك إعادة تسميته. | مفتاح تضمين الترجمة |
| زر يشغّل كشف الكلمات على الصوت. | زر اكتشاف الكلمات |
| زر أساسي يشغّل التدقيق الإملائي على النص كله. | زر تشغيل التدقيق الإملائي |
قسم التبويبات (الوسط)
تبويبان: الملخص والنية.- الملخص
- النية
- صف لكل متحدث يُظهر تسمية Speaker 1 / Speaker 2 والاسم القابل للتعديل.
- عنوان الملخص التنفيذي بخط سفلي رفيع، يليه فقرة سردية عن المحادثة.
خصائص العبارة (الأسفل)
بطاقة ثابتة تُظهر حدود وقت الصوت الحالي:| المثال | الصيغة | الحقل |
|---|---|---|
00:00:00.00 | HH:MM:SS.cc | وقت البدء |
| تطابق مدة الصوت الفعلية | HH:MM:SS.cc | وقت الانتهاء |
| زر بنمط أحمر (نص أحمر، حد أحمر). يحذف العبارة النشطة. | زر حذف |
أسئلة شائعة
السحب والإفلات لا يعمل — النقر على موجة يحرّك الصوت فقط.
السحب والإفلات لا يعمل — النقر على موجة يحرّك الصوت فقط.
سحبت موجة إلى متحدث آخر لكن فقاعة النص لم تتغير.
سحبت موجة إلى متحدث آخر لكن فقاعة النص لم تتغير.
تغيير اسم المتحدث لم يُحفظ.
تغيير اسم المتحدث لم يُحفظ.
Cmd + Z أو Ctrl + Z لا يعمل وأنا أعدّل كلمة.
Cmd + Z أو Ctrl + Z لا يعمل وأنا أعدّل كلمة.
فقدت تعديلاتي عند الانتقال.
فقدت تعديلاتي عند الانتقال.
تنزيل الصوت يفشل برسالة عامة.
تنزيل الصوت يفشل برسالة عامة.
تنزيل PDF فتح تبويباً جديداً فقط — أين الملف؟
تنزيل PDF فتح تبويباً جديداً فقط — أين الملف؟
.pdf المباشر فور إطلاق التصدير من جانب الخادم.ملف Word الذي يفتحه Microsoft Word يبدو كمعاينة HTML.
ملف Word الذي يفتحه Microsoft Word يبدو كمعاينة HTML.
.doc الحالي هو مستند HTML قابل للقراءة بواسطة Word. يفتحه Microsoft Word تلقائياً بدون مشاكل. سننتقل إلى .docx حقيقي فور إطلاق التصدير من جانب الخادم.صدّرت نصاً طويلاً جداً ونهايته مفقودة.
صدّرت نصاً طويلاً جداً ونهايته مفقودة.
الموجة تُظهر اللون نفسه للمتحدثين.
الموجة تُظهر اللون نفسه للمتحدثين.
التشغيل / الإيقاف لا يعمل.
التشغيل / الإيقاف لا يعمل.
كشف اللغة عندي خاطئ.
كشف اللغة عندي خاطئ.

