الانتقال إلى المحتوى الرئيسي
محرر النص هو الصفحة الأهم في Speech to Text. تفتحها بالنقر على أي صف في مكتبة الملفات أو على أي ملف من قائمة ملفاتك في الشريط الجانبي. تستخدم نفس هيكل لوحة التحكم وتتقسم إلى لوحتين: النص والخط الزمني على جهة، والإعدادات والتبويبات على الجهة الأخرى.

شكل الصفحة

الصفحة فيها لوحتان. على الشاشات الأصغر من md تظهر اللوحتان فوق بعض، مع النص فوق والإعدادات تحت.
المحتوىاللوحة
اسم الملف، ثم رقاقة الساعة بمدة الصوت الفعلية، رقاقة الكرة الأرضية للغة، رقاقتا المتحدثون والترجمة عند تفعيلهما، حالة الملف. على الجهة المقابلة قائمة النص المنسدلة (TXT / Word / PDF) وزر تنزيل الصوت.شريط العنوان (في الأعلى)
دمج، تقسيم، إعادة تعيين (قائمة المتحدثين)، تراجع، حفظ التغييرات. الأزرار تتفعل حسب ما تختاره.شريط أدوات المحرر (بين العنوان والنص)
قائمة صفوف المتحدثين، قابلة للتمرير. انقر على صف لتحديده. انقر على كلمة لتعديلها. الخط الزمني للصوت يبقى ملتصقاً بأسفل اللوحة. شريط الحفظ يظهر تحت الخط الزمني عند وجود تعديلات غير محفوظة.النص (يسار، قابل للتمرير)
إعدادات النسخ في الأعلى، ثم تبويبات الملخص والنية، ثم خصائص العبارة في الأسفل.الإعدادات (يمين)
شريط التتبع في الأعلى يقرأ Speech to Text (Faseeh)اسم الملف. تغيير اسم الملف من قائمة النقاط الثلاث في مكتبة الملفات يحدّث الشريط فوراً.

المتحدثون الافتراضيون

كل ملف يبدأ بمتحدثَين: Speaker 1 وSpeaker 2. غيّر الاسم بالنقر على حقل الإدخال على حافة بداية صف المتحدث في الخط الزمني. الاسم الذي تكتبه يظهر في كل مكان: تسمية فقاعة النص، صفوف الملخص في اللوحة الجانبية، قائمة إعادة التعيين في شريط الأدوات. الأسماء تعمل بشكل صحيح مع النصوص المختلطة بين العربية واللاتينية.نص التفريغ نفسه يمكن أن يكون بأي لغة. واجهة لوحة التحكم (الأزرار، الحوارات، التنبيهات) تترجم بين الإنجليزية والعربية، أما محتوى التفريغ فيبقى تماماً كما جاء في الصوت — عربي، إنجليزي، أو لغة أخرى.

شريط العنوان — التنزيلات

تنزيلان في شريط عنوان الملف:
قائمة منسدلة بثلاث صيغ:
  • نص عادي (.txt) — UTF-8 مع BOM لتفتح Excel العربية بشكل صحيح.
  • Word (.doc) — يفتح مباشرة في Microsoft Word.
  • PDF — يفتح النص المنسق في تبويب جديد. استخدم ملف ← طباعة ← حفظ كـ PDF في المتصفح لحفظه.
للنصوص الطويلة جداً (أكثر من 5,000 سطر) يتم اقتطاع التصدير ويظهر تنبيه أصفر في الأسفل.

لوحة النص

صفوف المتحدثين

كل صف هو دور متحدث واحد. الصف يحتوي على:
  • مربع تحديد على حافة البداية. انقر في أي مكان من الصف (ما عدا كلمة) لتحديده.
  • خط عمودي ملون: أزرق لـ Speaker 1، أخضر لـ Speaker 2، أحمر إذا كان في الدور خطأ.
  • اسم المتحدث (الذي كتبتَه في الخط الزمني)، مع وقت بداية الدور بصيغة MM:SS Sec.
  • نص التفريغ ككلمات قابلة للنقر مفصولة بمسافات.
بين كل صفّين تظهر أيقونة فاصل صغيرة.

الكلمات القابلة للتعديل

كل كلمة قابلة للنقر بشكل منفصل. انقر أي كلمة لتحويلها إلى حقل إدخال صغير:
  • الحقل يكبر أو يصغر حسب النص الذي تكتبه.
  • تتلون الخلفية بلون فاتح ويُحاط الحقل بحد رفيع لتعرف أنه نشط.
  • اضغط Enter أو انقر خارج الحقل لحفظ التغيير. اضغط Escape لإلغاء التعديل.
تعديل أي كلمة يجعل المحرر “غير محفوظ” — يظهر شريط الحفظ أسفل لوحة النص بأزرار تراجع وتجاهل وحفظ التغييرات. التعديلات لا تُحفظ حتى تنقر حفظ التغييرات.

تمييز الكلمة المنطوقة (كاريوكي)

أثناء تشغيل الصوت، تتلون الكلمة المنطوقة حالياً بلون أصفر فاتح. التمييز ينتقل تلقائياً مع تقدم الصوت — لا يحتاج إعداد. التقدير مبني على وقت بداية الرسالة وطولها؛ مع تطور محرك التفريغ سيصبح التمييز أكثر دقة.

شريط الأدوات العلوي

صف من الأزرار بين شريط العنوان والنص:
الزريتفعّل عندمايفعل
دمجتحدد سطرين متتاليين أو أكثريدمج الأسطر المحددة في فقاعة واحدة. يحتفظ بمتحدّث ووقت بداية السطر الأول. الموجات على الخط الزمني تنتقل تلقائياً إلى الفقاعة المدموجة.
تقسيمتحدد سطراً واحداً فقط فيه كلمتان على الأقليقسم الفقاعة إلى نصفين عند المنتصف. النصف الأيسر يحتفظ بأي موجات مرتبطة؛ النصف الأيمن يبدأ فارغاً — اسحب الموجات إليه من الخط الزمني لربطها.
إعادة تعيينتحدد سطراً واحداً على الأقليفتح قائمة المتحدثين؛ اختر متحدثاً لإعادة تعيين كل سطر محدد إليه. الموجات تتغير ألوانها مباشرة.
تراجععملت تغييراً واحداً على الأقليرجع آخر تغيير. السجل محدود بآخر 50 خطوة. Cmd + Z على Mac أو Ctrl + Z على Windows / Linux يفعل نفس الشيء — ما عدا أثناء تعديل كلمة، حيث يستخدم تراجع المتصفح للنص.
حفظ التغييراتالمحرر فيه تعديلات غير محفوظةيحفظ التعديلات ويلغي علامة “غير محفوظ”.

الخط الزمني للصوت

شريط ملتصق بأسفل لوحة النص. يُعرض الخط الزمني دائماً من اليسار إلى اليمين، حتى على الصفحات العربية، لأن الأوقات والموجات لا معنى لها بأي اتجاه آخر.
يفعلالمكوّن
مسطرة بعلامات. الفترة تتغير تلقائياً: علامة كل 5 ثوان للملفات أقل من دقيقة، كل 15 ثانية للملفات أقل من دقيقتين، كل 30 ثانية للأطول.رأس الخط الزمني
حقل قابل للتعديل لاسم المتحدث على الجهة، ثم موجاته الصوتية موزعة حسب الوقت. عرض كل مقطع متناسب مع مدته.صف الخط الزمني (واحد لكل متحدث)
أعمدة متحركة لكل مقطع. Speaker 1 أزرق. Speaker 2 أخضر. أي مقطع وُسم بـ”سلبي” (إحباط أو مشكلة) يظهر أحمر، بغض النظر عن المتحدث. الألوان تتبدل تلقائياً عند تبديل الوضع الداكن.الموجة
زر تشغيل / إيقاف دائري كبير، ومبدّل سرعة صغير يدور بين 1.0x ← 1.5x ← 2.0x ← 0.5x ← 1.0x.عناصر التحكم
انقر في أي مكان من الخط الزمني للقفز إلى تلك اللحظة. مؤشر الموقع ينزلق إلى حيث نقرت.منزلق الخط الزمني

اسحب موجة لتصحيح المتحدث أو الوقت

سحبة واحدة تعمل الأمرين:
  • اسحب لأسفل أو لأعلى لنقل الموجة إلى متحدث آخر.
  • اسحب يميناً أو يساراً لنقل الموجة إلى وقت آخر.
  • الاثنان معاً يعملان أيضاً — يمكنك السحب بشكل قطري.
أثناء السحب، يخفت لون المقطع إلى 30% ويُحاط الصف تحت المؤشر بإطار متقطع. اترك الفأرة أو الإصبع للتأكيد. فقاعة النص المقابلة تتحدث فوراً — اللون والوقت يتبعان الموجة.النقر على موجة (دون سحب) يحرّك مؤشر التشغيل إلى بداية تلك الموجة. مقياس الصوت ينتقل إلى تلك النقطة.السحبة كاملة تُحسب خطوة تراجع واحدة — اضغط تراجع مرة لإرجاع الموجة إلى مكانها.أثناء تحميل الصوت، يظهر مؤشر دوار مع تسمية جاري تحميل الجدول الزمني… كي لا ترى مسطرة غير مكتملة.

شريط الحفظ

عند وجود تعديلات غير محفوظة، يظهر شريط منزلق تحت الخط الزمني:
  • نقطة صفراء نابضة + كلمة تغييرات غير محفوظة كي لا يفوتك الأمر.
  • تراجع — يرجع آخر تغيير.
  • تجاهل — يفتح حواراً للتأكيد (“ستفقد جميع التعديلات منذ آخر حفظ. لا يمكن التراجع.”). التأكيد يرجع كل شيء إلى آخر حفظ.
  • حفظ التغييرات — يحفظ كل شيء ويختفي الشريط.

التنبيه عند المغادرة بدون حفظ

إذا حاولت الانتقال (نقر عنصر في الشريط الجانبي، أو شعار لوحة التحكم، أو قائمة الملف الشخصي) ولديك تعديلات غير محفوظة، يظهر حوار بثلاثة خيارات:
  • حفظ ومتابعة — يحفظ تعديلاتك، ثم يأخذك إلى حيث أردت.
  • تجاهل (أحمر) — يلغي تعديلاتك، ثم يأخذك إلى حيث أردت.
  • إلغاء — يبقيك في الصفحة؛ لا يحدث شيء.
إذا حاولت تحديث الصفحة أو إغلاق التبويب، سيُظهر متصفحك تنبيهه الافتراضي “مغادرة الموقع؟” بدلاً من ذلك — هذا حوار المتصفح نفسه، لا نتحكم بأزراره.

اللوحة اليمنى

إعدادات النسخ (الأعلى)

يفعلالحقل
زر يُظهر إعداد كشف اللغة الذي اخترته قبل المعالجة (الافتراضي اكتشاف تلقائي). رقاقة الكرة الأرضية في شريط العنوان تُظهر اللغة الفعلية المكتشفة بشكل منفصل.اكتشاف اللغة
فعّله لإنتاج ترجمات جاهزة للتصدير إلى SRT أو VTT. الذكاء الاصطناعي يُسمي كل متحدث ويمكنك إعادة تسميته.مفتاح تضمين الترجمة
زر يشغّل كشف الكلمات على الصوت.زر اكتشاف الكلمات
زر أساسي يشغّل التدقيق الإملائي على النص كله.زر تشغيل التدقيق الإملائي

قسم التبويبات (الوسط)

تبويبان: الملخص والنية.
  • صف لكل متحدث يُظهر تسمية Speaker 1 / Speaker 2 والاسم القابل للتعديل.
  • عنوان الملخص التنفيذي بخط سفلي رفيع، يليه فقرة سردية عن المحادثة.

خصائص العبارة (الأسفل)

بطاقة ثابتة تُظهر حدود وقت الصوت الحالي:
المثالالصيغةالحقل
00:00:00.00HH:MM:SS.ccوقت البدء
تطابق مدة الصوت الفعليةHH:MM:SS.ccوقت الانتهاء
زر بنمط أحمر (نص أحمر، حد أحمر). يحذف العبارة النشطة.زر حذف

أسئلة شائعة

النقر بدون حركة يحرّك الصوت. للسحب، اضغط على الموجة وحرّكها أكثر من بضع بكسلات. المؤشر يتحول إلى علامة “اقبض” أثناء السحب.
الفقاعة تتبع الموجة تلقائياً. إذا لم يحدث ذلك، فقد يكون الخط الزمني والنص ينظران إلى ملفين مختلفين — حدّث الصفحة وحاول مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، أبلغ عن العطل.
أسماء المتحدثين تُحفظ عند النقر خارج الحقل. ثم انقر حفظ التغييرات في شريط الحفظ في الأسفل (أو في شريط الأدوات في الأعلى) لاعتماد التغيير.
هذا متعمد. أثناء كتابتك في حقل كلمة، Cmd / Ctrl + Z هو تراجع المتصفح للنص. انقر خارج الحقل أولاً، ثم Cmd / Ctrl + Z يشغّل تراجع المحرر.
تنبيه عدم الحفظ يجب أن يظهر دائماً عند نقر عنصر في الشريط الجانبي أو الشعار مع وجود تعديلات غير محفوظة. إذا لم يظهر، فربما استخدمت اختصاراً يتجاوز الحارس — أبلغ عن العطل. للأسف، ما ضاع لا يمكن استرجاعه.
تظهر الآن ثلاث رسائل محددة: “تعذّر الوصول إلى ملف الصوت” يعني مشكلة شبكة أو CORS، “ملف الصوت غير متاح (HTTP X)” يعني أن الخادم أعاد رمز خطأ (X)، والرسالة العامة تعني خطأ آخر. إذا استمر، حدّث الصفحة؛ إن استمر بعدها، فقد تكون صلاحية الملف انتهت — أعد رفعه.
تصدير PDF يفتح النص المنسق في تبويب جديد. استخدم ملف ← طباعة ← حفظ كـ PDF في المتصفح لحفظه. سنضيف تنزيل .pdf المباشر فور إطلاق التصدير من جانب الخادم.
ملف .doc الحالي هو مستند HTML قابل للقراءة بواسطة Word. يفتحه Microsoft Word تلقائياً بدون مشاكل. سننتقل إلى .docx حقيقي فور إطلاق التصدير من جانب الخادم.
التصديرات محدودة بـ 5,000 سطر و1,000 كلمة لكل سطر — تنبيه ”… [اقتُطع للتصدير]” يعلّم مكان الحد، ويظهر تنبيه أصفر مع تنبيه النجاح. التصدير من جانب الخادم (الذي يلغي الحد) ضمن خطة العمل.
Speaker 1 أزرق، Speaker 2 أخضر. إذا رأيت لوناً واحداً، فالملف على الأرجح لم يتم تفريغه مع تفعيل اكتشاف المتحدثين تلقائياً. أعد الرفع عبر رفع الصوت مع تفعيل ذلك الخيار.
انتظر حتى يختفي مؤشر جاري تحميل الجدول الزمني…؛ عناصر التحكم لا تنشط حتى تُحمَّل بيانات الصوت. إذا لم يختفِ المؤشر، فقد يكون ملف الصوت غير متاح بعد — حدّث الصفحة بعد بضع ثوانٍ.
انقر زر اكتشاف اللغة في أعلى اللوحة اليمنى واختر اللغة الصحيحة. إعادة تشغيل الكشف باللغة الصحيحة كثيراً ما تحسّن جودة التفريغ في التحديث التالي.